2008年07月25日

「プリンタ」ではなく「プリンター」〜マイクロソフト、カタカナ用語の長音表記ルールを変更

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080725-00000015-rbb-sci

意味がわかればどっちでもいいような気がするのですが。

そもそももともと英語の言葉を日本語で表記するのには

無理があるのでしょうね。

だったら英語で表記すればいいのに、とも思います。

ただの棒線がこんなに重要なこととは思いませんでした。

EGF SILKY口コミ最新情報
デコ電と渋谷
てきとうのコテ

laputa358 at 19:17 │この記事をクリップ! 旬ニュース